barcode

про врачей и языки

Друзья, вы в каком переводе Доктора Хауса смотрите (если смотрите вообще, и смотрите в переводе)?
Я вот вижу первые сезоны с переводом Домашнего, потом Лостфильм релизил многоголосый закадровый с озвучкой студии "Кравец", а еще есть "Палата N6" и "1001 cinema".
С работой студии "Кравец" знаком по SGA - нравится. Но другие варианты с одноголосым переводом не не просто так появились?
Эт, как бы про языки...

А про врачей - не болейте, пожалуйста. Берегите себя!
Tags:
смотреть могу только в Лостфильмовском
в других - уже не то, организм не принимает
Лостфильм

Пару раз на английским смотрела. Субтитры не сработали, а без субтитров ихний американский язык мне понять сложно.
Про первые четыре сезона уже не помню. Lostfilm точно где-то мелькал.
Последний сезон сначала смотрел с взятыми откуда попало русскими/английскими субтитрами.
А под конец весь сезон от Lostfilm достал, чтобы сразу "закатать".
Если таки до него дойду, то на языке оригинала...